|
Речения Ипувера (полный перевод текста папируса)
Речения Ипувера (Ипусер - более старое прочтение) - это исторический документ, записанный на иератическом папирусе, обнаруженном подле Мемфиса, в некрополе Саккара, и хранящемся ныне в музее г. Лейдена (№ 1344) в Нидерландах. Единого мнения о датировке данного папируса на сегодняшний день не существует и установить точную дату, якобы, невозможно. Однако есть несколько версий:
- Ипувер жил в конце эпохи Среднего царства (2000-1800 до н. э.), а записи были сделаны, судя по языку и opфографии, в эпоху Нового царства (ок. 1300 г. до н. э.).
- Трагические события, описанные в папирусе, совпадают с датировкой одного из двух мощнейших извержений вулкана Санторин на о. Тира в Эгейском море (приблизительно 1628г или 1380г до н.э.).
- Датировка по палеографическим признакам - время XIX династии (примерно 1300г-1200г до н.э.)
- События происходили в эпоху II Переходного периода, незадолго до гиксосского завоевания (примерно 1790-1550г до н.э.)
Также, следует упомянуть, что данный текст напоминает нам содержание Манускрипта Колбрина, а также библейские "десять казней" из книги Исход.
Перевод сделан по изданию: Gardiner А. Н. The Admonitions of an Egyptian Sage from an hieratic papyrus in Leiden. Leipzig, 1909. Перевод и комментарии Струве В. В.
В круглых скобках (1-35) номера сносок, которые приведены в конце текста, а в квадратных скобках [ ] - смысловые слова для лучшего понимания сути текста, отсутствующие в реальном папирусе из-за повреждений материала или не являющиеся необходимыми в древнеегипетском языке (но вставленными для красоты перевода на русский).
Введение
I. ... [приставленные к] вратам (1) [говорят]: «Пойдем и будем грабить». Изготовители сладостей, ... прачечники отказываются исполнять свою работу. [Эмалировщики], ... [ловцы] птиц строятся в боевые ряды (2) ... [жители Дельты несут щиты, пивовары... Человек видит в сыне своего врага. Восстает... Судьба, предназначенная вам [еще] во время Гора*, в век [Эннеады *... свершается]... Доблестный муж идет, скорбя о том, что свершается в стране. Идет... Жители пустыни [варвары] повсюду стали египтянами (3).
Первая часть описания бедствия страны
Отдельные абзацы вводятся стереотипным «воистину»
Часть 1:
- Воистину: лица свирепы... То, что было предсказано предками, достигает [осуществления] ... (Две или три строчки полностью уничтожены.) Лучшая земля в руках банд. Человек поэтому идет пахать со своим щитом.
- Воистину: кроткие говорят: «[Человек свирепый] лицом стал повсюду. Нет нигде человека вчерашнего дня».
- Воистину: грабитель повсюду. Раб с похищенным будет находить их.
- Воистину: Нил орошает, никто не пашет для пего. Каждый человек говорит: «Мы не понимаем, что происходит в стране».
- Воистину: женщины бесплодны, не беременеют. Не творит больше Хнум * из-за состояния страны.
- Воистину: простолюдины сделались владельцами драгоценностей. Тот, который не мог изготовить себе [даже сандалии], стал теперь собственником богатств.
- Воистину: сердца его рабов скорбны; не разделяют вельможи с людьми своими [их] радости.
- Воистину: сердце людей жестоко. Мор по всей стране. Кровь повсюду. Не удаляется смерть. Пелены [мертвого] вопиют еще до приближения к ним (4).
- Воистину: многие трупы погребены в потоке [в Ниле]. Река [превратилась] в гробницу, [а] местом для бальзамирования сделалась река.
- Воистину: благородные в горе, простолюдины же в радости. Каждый город говорит: «Да будем бить мы сильных [имущих] среди нас».
- Воистину: люди стали подобны птицам, ищущим падаль. Грязь по всей стране. Нет человека, одеяние которого было бы белым в это время.
Часть 2:
- Воистину: земля перевернулась, подобно гончарному кругу. Разбойник [стал] владельцем богатств: [богач] [превратился] в грабителя.
- Воистину: сильные (?) сердцем [стали подобны] птицам [из-за страха]. Неджес [скорбит]: «как ужасно [все]! Что мне делать?»
- Воистину: поток в крови, [если] люди пьют из него, они отталкиваются [вкусом] человека и они жаждут [чистой] воды.
- Воистину: ворота, колонны и простенки сожжены, и одни [лишь] стены царского дворца стоят сохранившиеся.
- Воистину: корабль юга (5) охвачен смутой. Города разрушены. Юг превратился в пустыню.
- Воистину: крокодилы и афина-рыбы хватают себе [обильную пищу], сами люди идут к ним, ведь это зло [смерть] ничто. Говорят: «Не вступай сюда! Смотри! Это вода». Но вот люди входят в [нее] подобно рыбам. Боязливый не различает ее из-за страха сердца.
- Воистину: людей стало мало, [а] повергающие брата своего наземь повсюду. Убегает знающий об этом [без устали].
- Воистину: сын мужа сделался человеком, которого не знают (6). Сын жены [букв.: госпожи] его стал сыном его рабыни (7).
Часть 3:
- Воистину: чужеземной землей стала страна [то есть Египет]. Номы [разгромлены]. Варвары извне пришли в Египет.
- Воистину: достигнуто... Нет [больше] нигде египтян.
- Воистину: золото, ляпис-лазури, серебро, малахит, сердолик, камень ибхет и... [висят] на шее рабынь. Благородные женщины [скитаются] по стране. Владычицы дома говорят: «О, если бы мы имели что поесть».
- Воистину: не... благородные женщины. Тела их страдают от лохмотьев, сердца их разрываются, когда они спрашивают о здоровье [того, кто их сам прежде спрашивал о здоровье].
- Воистину: разломаны ящики из эбенового дерева, драгоценное дерево расколото на щепки, [сожжены работники] [из дерева] в них (8).
- Воистину: строители [гробниц стали] земледельцами. Те, которые были [уже] в ладье бога, впрягаются [в плуг]. Не едут [больше] люди на север в [Библ] *, сегодня. Что нам делать для [получения] кедров нашим мумиям, [ведь] в саркофагах из них погребались «чистые» и бывали набальзамированы маслом их [кедров] [вельможи] вплоть до Кефтиу [Крита]. Они не привозятся [больше]. Израсходованы [изделия] всякой выделки. Опустел дворец царя, да будет он жив, невредим и здоров. Как хорош был [прежде и] приход жителей оазисов с их курениями для праздничной службы, мешками из... полными свежими травами, птицами для...
- Воистину: Элефантина *, Тинис *, весь юг не платит подати из-за [гражданской] смуты, отсутствует зерно, уголь, плоды иртиу, мачты... ящики (?), [прочие] изделия ремесленников, плоды джа, черное масло [кеми] для дворца. Для чего [может служить] казначейство без податей своих? Сердце же царя [только тогда] радостно, когда к нему приходят приношения. Смотри! Каждая чужеземная страна [говорит] (9): «Это наша вода! Это наши поля!» Что вы можете сделать против этого? [Ведь все склоняется к упадку.
- Воистину: смех забыт. Он нигде не слышен. То, что слышно в стране,— это стенания, смешанные с воплями.
- Воистину: азиаты все стали подобны египтянам, а египтяне [стали] подобны чужеземцам, выкинутым на дорогу.
- Воистину: волосы выпали у всех. Не различается сын мужа от такого, который не имеет отца.
- Воистину: [страдают] из-за шума. Не прекращается шум в годы шума. Нет конца шуму.
- Воистину: Большие и малые [говорят]: «Я желаю, чтобы я умер». Маленькие дети говорят: «О, если бы он [отец] не дал бы мне жизнь».
- Воистину: детей знатных разбивают о стены. Дети любимые выброшены на высоты. Хнум * скорбит из-за бессилия своего.
- Воистину: те, которые лежали в месте бальзамирования, они кинуты на высоты. Тайны бальзамировщиков раскрыты.
- Воистину: вся Дельта, она [больше] не защищена. То, что дорого стране севера, находится на путях, [открытых] удару. Что нам делать, чтобы не было доступа всюду? Пусть скажут: «Держись вдали от места тайн! [Ибо] смотри! Оно в руках, не знающих его, как будто они знали бы его». Варвары стали искусны в работах Дельты (10).
- Воистину: люди зажиточные поставленные к работе над ручными мельницами. Те, которые были одеты в тонкое полотно, избиваются палками. Те, которые не видели [сияния] дня, выходят беспрепятственно (11). Те, которые лежали на ножах мужей своих, пусть спят на баржах (12)... Скажут они: «Тяжело мне на барже с миррой»,— то пусть нагрузят их сосудами, полными с... Пусть узнают они носилки. Что касается слуг, [то ведь] те больны! [А] это хорошее лекарство для них, [когда ] из-за них страдают благородные женщины, подобно рабыням. То, что поют певицы в хоромах богине Мерт *,— это скорбь, повесть [о муках] над жерновом.
- Воистину: рабыни все стали владеть устами своими. Если говорят их госпожи, то это тяжело переносить рабыням.
- Воистину: [существуют] сикоморы, деревья «сек», деревья «гену» и деревья «зеву». Я различал [поэтому] его [собственника] и рабов дома его, скажут люди, когда услышат про это (13). Отсутствует лишний хлеб для детей. Нет пищи для... Сегодня! На что похож вкус сегодня.
- Воистину: вельможи голодны и в отчаянии. Слуги обслуживаются... из-за жалоб.
- Воистину: человек ожесточенный говорит: «Если бы я знал, где бог, то я принес, бы ему жертву».
- Воистину: право в стране [существует лишь] по званию своему. [Грех] — это то, что творят они [люди], говоря ложь во имя его.
- Воистину: воины бегут к мешкам [купца], подобно грабителям; расхищается все имущество того. Воистину: животные все, сердца их плачут. Скот скорбит из-за состояния страны.
- Воистину: мясник режет их. Боязливый человек говорит: «О, [где же он], отразитель врагов наших?» Отсутствуют амулеты благополучия из-за... Разве надо преследовать крокодила и разрезать его? (14) Или убивать льва и жарить па огне? Или же жертвовать Птаху * похищенное?.. Что [другое] вы ему дадите? Не обращайтесь к нему! Злом будет то, что вы ему дадите.
- Воистину: рабы... ... по стране. Сильный посылает ко всякому. Человек убивает братьев матери своей (15). «Что делать?»,—говорю я из-за гибели.
- Воистину: дороги [безлюдны], ибо на путях засады. Люди сидят в кустах, покуда пройдет ночной путник, чтобы схватить ношу его. Отбирается все то, что на нем. Его осыпают ударами палки и убивают преступным образом.
- Воистину: погибли те, кто видели вчерашний день. Страна в бессилии своем, подобно сжатому льняному полю.
- Неджес (16), ты выходишь в отчаянии. Золотых дел мастер... О, если бы пришел конец людям! Не было бы зачатия и не было бы рождения! О, если бы замолкла страна от крика и не было смуты!
- Воистину: [кушают] траву и запивают ее водой. Не находят [больше] плодов [деревьев] и травы для птиц. Отнимается пойло ото рта свиней. Нет у тебя (17) прекрасных лицом, ибо они [еще] больше меня поражены голодом.
Часть 4:
- Воистину: зерно гибнет на всех путях. Люди лишены платья, мази и масла. Все говорят: «Нет ничего». Закром разрушен. Страж его повержен на землю. Это несчастье для сердца моего. Я подавлен совсем. О, если бы я мог дать [услышать] мой голос в этот час, чтобы он спас меня от того несчастья, в котором я нахожусь.
- Воистину: прекрасная судебная палата. Расхищены ее акты, лишены хранилища ее тайн [своего] содержания.
- Воистину: магические формулы стали общеизвестными. Заклинания «шем» и заклинания «сехен» (18) сделались опасными, ибо они запоминаются [теперь всеми] людьми.
- Воистину: вскрыты архивы. Расхищены их податные декларации. Рабы стали владельцами рабов (19).
- Воистину: [чиновники] убиты. Взяты их документы. О как скорбно мне из-за бедствий этого времени.
- Воистину: писцы по учету урожая, списки их уничтожены. Зерно Египта стало общим достоянием. Воистину: свитки законов судебной палаты выброшены, по ним ходят на перекрестках. Бедные люди сламывают их печати на улицах.
- Воистину: бедные люди достигли положения Эннеады *, [ибо] то ведение дел Дома тридцати (20) лишилось своей замкнутости. Воистиг Великая судебная палата стала [местом] выхождения и вхождения в нее. Бедные люди выходят и входят в Великие дворцы (21).
- Воистину: дети вельмож выгнаны на улицу. Человек знающий подтвердит все это, глупец же будет отрицать, [ибо] невежде будет казаться прекрасным [все свершающееся] перед ним.
Вторая часть описания бедствий страны
Отдельные абзацы вводятся стереотипным «смотрите»
- Смотрите: огонь поднялся высоко; пламя его исходит от врагов страны.
- Смотрите: свершились дела, которые никогда, [казалось], не могли свершиться. Царь захвачен бедными людьми.
- Смотрите: погребенный соколом [царь], он лежит на [простых] носилках. То, что скрывала пирамида, то стоит теперь пустых! [гробница царя].
- Смотрите: было приступлено к лишению страны царской власти немногими людьми, не знающими закона.
- Смотрите: приступили люди к мятежу против урея, [глаза] Ра *, умиротворяющего Обе Земли.
- Смотрите: сокровенное страны, граны которой не знали, стало всем известно. Столица, она разрушена в один час.
- Смотрите: Египет [сам] начал лить воду. Тот, который лил только воду на землю, он захватил сильного во время бедствия (22).
- Смотрите: змея [урей] взята из гнезда своего [из головного убора царя]. Тайны царей Верхнего и Нижнего Египта стали всем известны. Столица встревожена недостатком. Все стремятся разжечь гражданскую войну. Нет возможности сопротивляться. Страна, она связана шайками грабителей. [Что касается] сильного ловека, то подлый берет его имущество.
- Смотрите: червь [гложет [знатных] покойных: тот, который не мог сделать себе саркофага, он [теперь] стал владельцем гробницы.
- Смотрите: владельцы гробниц выкинуты на вершины холмов. Тот, который не мог сделать себе [даже] гроба, он стал «владельцем» заупокойного имения.
- Смотрите: это свершилось теперь с людьми. Тот, который не мог себе построить [даже] хижину, он стал [теперь] владельцем дома.
- Смотрите: придворные изгнаны из домов царя.
- Смотрите: благородные женщины находятся на баржах-шеду (23). Вельможи пребывают в закромах. Тот, который не спал [даже] рядом со стеной, он стал [теперь] собственником ложа.
- Смотрите: владелец богатства проводит ночь [теперь], страдая от жажды. Тот, который выпрашивал осадок [напитков], теперь собственник кувшинов, кидающий их наземь (24).
- Смотрите: владельцы роскошных одеяний [теперь] в лохмотьях. Тот, который никогда не ткал для себя, [теперь] владелец тонкого полотна.
- Смотрите: тот, который никогда не строил себе [даже] лодки, стал [теперь] владельцем кораблей. Настоящий же их собственник смотрит на них, но они уже не принадлежат ему.
- Смотрите: тот, который не имел тени [опахала], стал [теперь] собственником тени. [Бывшие же] собственники тени [охлаждаются только] при дуновении ветра.
- Смотрите: тот, который не знал [даже] лиры, стал [теперь] владельцем арфы. Тот, который [даже] для себя не пел, он восхваляет [теперь] богиню Мерт *.
- Смотрите: собственники поставцов из меди не украшают больше сосудов ни на одном из них.
- Смотрите: тот, который спал без жены из-за бедности, он находит [теперь] благородных женщин. Тот, который не смотрел на него, [теперь] стоит, уважая [его].
- Смотрите: тот, который не имел своего имущества, стал [теперь] владельцем богатств. Вельможи восхваляют его.
- Смотрите: простолюдины страны стали богатыми. Собственники богатств стали неимущими.
- Смотрите: [руко] водимые стали собственниками рабов. Тот, который был [сам] посыльным, посылает другого.
- Смотрите: тот, который не имел своего хлеба, [стал] собственником закрома. Снабжена его кладовая собственностью другого.
- Смотрите: тот, волосы которого выпадали, потому что он не имел своего масла, стал собственником [целых] кувшинов со сладким- мирром.
- Смотрите: не имевшая [даже] ящика [с добром] стала владычицей [целого] груза. Та, которая смотрела на свое лицо в воде, [стала] владелицей зеркала.
- Смотрите...
- Смотрите: хорош тот человек, который ест свой хлеб. Питайся своим имуществом в радости сердца. Не отворачивайся от него, [ибо] полезно человеку есть свой хлеб. Бог повелевает это тому, кто восхваляет его...
- Смотрите: тот, который не [з]нал бога, тот жертвует ему воскурения другого. Тот, который не знал
- [...Смотрите] : благородные женщины великого рода, собственницы драгоценностей, отдают своих детей в качестве наложниц.
- Смотрите: человек [знатный брал себе] благородную женщину в качестве жены, и его защищал отец ее. [Теперь же] не имеющий такого тестя убивает его.
- Смотрите: дети сановников [теперь] в [лохмотьях, скот] стад их принадлежит грабителям. Смотрите: мясники режут [теперь] скот бедняков, ибо скот в руках грабителей (25).
- Смотрите: тот, который ничего для себя не резал, тот режет [теперь] откормленных быков. Тот, который не знал [даже] ящерицы, видит [теперь яства] всевозможные (26).
- Смотрите: мясники режут гусей, и они [гуси] жертвуются богам вместо быков. Смотрите: рабыни... жертвуют вещество апех. Благородные женщины...
- Смотрите: благородные женщины бегут. Начальники... их повержены страхом смерти.
- Смотрите: начальники страны спасаются бегством, они не находят [даже] милостыни (?) из-за скудости. Владелец наград бедствует (?).
- Смотрите: владелицы ложа спят па земле. Тот, который проводил ночь в грязи, приготовляет себе кожаное ложе.
- Смотрите: благородные женщины голодны, мясники же сыты тем, что они закололи [для других].
- Смотрите: все должности, они не на свои: местах, подобно испуганному стаду без пастухов.
- Смотрите: скот разбегается. Нет никого, который бы собирал его. Каждый приводит себе его, клеймя своим именем.
- Смотрите: убивают человека рядом с братом своим. Тот оставляет его, чтобы спасти себя.
- Смотрите: тот, который не имел [даже] своей упряжки [т. е. двух быков], стал владельцем стада. Тот, который не мог найти себе быка для распашки, стал собственником большого количества скота.
- Смотрите: тот, который не имел своего зерна, стал владельцем амбаров. Тот, который брал в долг зерно, [теперь] сам дает его.
- Смотрите: тот, который не имел [даже] временных рабов, стал [теперь] собственником наследственных рабов. Тот, который был «вельможей», [теперь] сам исполняет поручения.
- Смотрите: силь ным [знатным] не [докладывается положение] народа. [Все] приближается к гибели.
- Смотрите: все ремесленники, они не работают Похитили враги страны ее ремесла.
- [Смотрите: тот, который собрал] жатву, он не получает ее. Тот, который не пахал [для] себя, получает жатву. [Жатва] созревает, [но], о ней не доносит [никто]. Писец сидит [в своей канцелярии], руки его бездействуют в ней.
Третья часть описания бедствий страны
Отдельные абзацы вводятся стереотипным «разрушено»
- Разрушено:... [около 14 квадратов (27) уничтожено]... в то время. Человек видит [врага в меджаи] (28) своем. [Только] слабые приносили [облегчение тому, кто страдает...]... [8 квадратов] ...страх, нет... (5/6 строки уничтожено)... бедняки... (2/5 строки)... не освещается земля из-за этого.
- [Разрушено]:.. [9—10 квадратов]... [отнимается пища у них]... [8 квадратов]... страх ужаса перед ним. Умоляет неджес... [около 9 квадратов]... посыльный. На... [6 квадратов]... время. Его схватывают нагруженного его имуществом. Отбирают... [около 9 квадратов]... проходят мимо его ворот... [5—6 квадратов]... [в] гробницу, стены, помещение комнат с соколом (29). Вынимаются мумии... [около 5 квадратов]... [утром]. Разве неджес бодрствует? Земля рассветает над ним. Он не ужасается этого. Проходят мимо голов [спящих], скрученных в больших палатках, [служащих] в качестве дома. Палатки — это то, что он сооружают подобно жителям пустыни.
- Разрушено: посылание слуг по поручению своих господ. Нет боязни перед ними [господами]. Смотри, вот пятерка (30). Они говорят: «Идите [сами] по дороге, которую вы знаете; мы достигли [своей цели]».
Заключение описания бедствий страны
Плачет северная страна. Закром царя стал достоянием каждоп Весь дом царя остался без своих доходов. Ему же [по праву] принадлежат пшеница, ячмень, птицы и рыбы, ему принадлежат холст, тонкое полотно, мед, масло, ему принадлежат ковры и циновки, цветы, носилки и все прекрасные подати. Он [должен] приходить [к закрому, а именно] производящий. Если бы не было слов разрушения, [все] это было бы в доме царя — да будет он жив, невредим и здоров! — и он не был бы лишенным всех этих приношений.
Призыв к восстановлению царской власти
Отдельные абзацы вводятся стереотипным «уничтожайте врагов благородной столицы»
- Уничтожайте врагов благородной столицы: блестящей придворными... в ней подобно... 2/5 строки]... Начальник города (31) проходит без своей свиты.
- [Уничтожайте врагов благородной столицы]: блестящей... [8—9 квадратов]...
- [Уничтожайте врагов] столицы той благородной с многочисленными законами... [9 квадратов]... [3—4 строки]...
- [Уничтожайте врагов столицы той благородной]... [около 7 квадраток]... Не мог противостоять... [4—5 квадратов]...
- [Уничтожайте врагов столицы той] благородной с многочисленными канцеляриями. Воистину ... [около 7 квадратов]...
Призыв к восстановлению религиозного культа
Отдельные абзацы вводятся стереотипным «помните»
- Помните: о совершении возлияний... [7—8 квадратов]... [вы], страдающие больше, чем тот, который болен во всех членах своих. Умоляйте... [2 квадрата]... [Молитесь] богу своему. Защита его, уста... [5—6 квадратов]... дети его свидетельствуют [за него], вызывая орошение [в пустыне].
- Помните: о снабжении закрома [храмов], воскурении фимиама и возлиянии воды из кувшина хеле [каждое] утро.
- Помните «о доставлении» жирных гусей-pa, серпу и гусей-сет, о приношении жертв богам.
- Помните: о жевании натрия (32), приготовлении белого хлеба [знатным] мужем в день омовения головы.
- Помните: о воздвижении древков [для храмовых хоругвий], вырезании [надписей] на жертвеннике. [Пусть] жрец очищает храмы. Пусть дворец бога выложен камнями [белыми] подобно молоку.
- Помните: об услаждении запаха горизонта [т. е. храма], о непрекращении жертвенных явств.
- Помните: о следовании предписаниям [ритуала] о соблюдении месячных дней.
- [Помните:] об удержании вступающего в жречество от телесной нечистоты. Совершение таковой — это тяжкий грех. Это — испорченность сердца.
- [Помните: о соблюдении] дня перед вечностью, [соблюдении] месяцев, о различении [новолетий] [своим] знанием.
- Помните: колоть быков... [около 8 квадратов]... [согласно] писаниям.
- Помните: о выхождении [и ... к богу], зовущему вас.
- [Помните:] о жертвовании гусей в огне... [2/5 строки]...
- [Помните:] о предписании [жертвовать] кружку [вина] и о [возлиянии] на берегу реки... 5/2 строки] ...женщин... [4/5 строки] ...одеяния. ...[1/5 строки]... о создавании восхвалений... [1/2 строки] ... чтобы умиротворить вас... [5—6 квадратов] ...нужда людей.
Выражение веры в благость общеегипетского бога Ра
Приходи... 2/3 строки] ... [сила] Ра, приказание... восхваляя. Он [приходит с] запада, чтобы уничтожить... [5—6 квадратов] ...людей богами. Смотрите, он [стремится построить]... [3/2 квадрата оставлены незаполненными] ...зачем? Смотрите, он не различает боязливого от дерзкого сердцем, он приносит прохладу страдающему от жары. Говорят, он пастырь для всякого. Нет зла в его сердце. Если уменьшится его стадо, то он проводит день, чтобы собрать его, [хотя] и огонь был бы в сердце их.
Выражение скорби о допущении богом первичного греха в людях
О, если бы он исправил их сущность в первом их поколении! Да разбил бы он грех, протянул бы руку против него! Уничтожил бы имя и потомство его! [Люди же] желали рождать для него [для греха], и произошло несчастье. Нуждающиеся на всех путях. Вот что произошло.
Изобличение царя, наместника бога на земле, в бездействии, лжи и ненависти
Оно [несчастье] не наступило бы, если бы были боги среди них| [людей]. [Тогда] вырастало бы потомство у жен мужей и не находили бы его на дороге (33). Боец выходил бы уничтожать злых, которых они произвели. Но не было руководителя в их час. Где же он [даже] сегодня? Разве он спит? Смотрите, не видна была [до сих пор] его сила. Когда мы погибали, я не находил тебя [очевидно, царя]. Меня бы не звали напрасно. Это больший грех, чем испорченность сердца. Изречения [страха] [теперь] на устах всех. Нынешний день, страх перед ним среди людей больший, чем перед] миллионом мужей. Не видит [царь никого, кроме] врагов... [5—1 6 квадратов]... [подходит] смута к гарему его, вступает в храм... [около 5 квадратов]... [плачет] Он [перед]... [8—9 квадратов]... То, что производит смуту, это слова его [царя], [более чем] палка| [насильника]... [около 4 квадратов]... Не пала бы земля... [7-8 квадратов]... сожжены статуи, погибли их гробницы. Захвачены... Он видит день... [4 квадрата]... какого-либо. Тот, который ничего злого не сделал между небом и землею, он боятся всякого. Что он сделал? Чего достигли мы? Он [человек] выступает против того, что ты не хочешь уничтожить. Разум, познание и правда с тобою. А смуту вместе с шумом междоусобия ты рассылаешь по стране.] Смотри, один свершает насилие над другим. [Люди] идут против твоих повелений. Если идут трое по дороге, то находят только двоих. Большее число убивает меньшее. Разве существует пастырь, желающий смерти [своему стаду]? О, если бы ты приказал дать ответ на этот вопрос! Потому что любящий — это один человек, ненавидящий же — другой. Гибнут жизни их на всех путях. Ты делал [все], чтобы вызвать это. Ты говорил ложь. Страна стала ядовитой травой, уничтожающей людей. О, если бы не погребались [люди] живыми. Всe эти годы [стали годами] смуты. Убивают [знатного] мужа на кровле его дворца. Он сам [должен] бодрствовать в своем сторожевом домике. Если он храбр, он спасает себя. Он живет. Отнимается дом у неджеса. Он бежит по дороге, пока не увидит разлив [воды]. Дорога у него отрезана. Он стоит в отчаянии. Отнимают у него то, что на нем. Избивают его ударами палки. Убивается он теми [грабителями]. О, если бы ты испробовал [хоть] немного от несчастья, тогда бы ты сказал...
Описание будущего благополучия страны
Отдельные абзацы вводятся стереотипным «но это будет хорошо»
- [Но это будет хорошо:] когда баржи будут ехать вверх по реке...[1/2 строки]... [никто не будет грабить их].
- Но это будет хорошо... 2/5 строки]...
- [Но это будет] хорошо: когда будет выкинута сеть и будут ловиться птицы [для] откармливания.
- Но это будет хорошо: [когда будут восстановлены] должности для себя, дороги сделаются проходимыми.
- Но это будет хорошо: когда руки людей будут строить пирамиды, будут копать пруды, будут создаваться сады из сикомор для богов.
- Но это будет хорошо: когда люди будут напиваться, когда они будут пить напиток, и сердца их будут радостными. Но это будет хорошо: [когда] радость будет на устах [людей]. [Когда] знать номов будет стоять и наблюдать за радостью в своих домах. Она одета в тонкое одеяние, чиста лицом и укреплена в сердце.
- Но это будет хорошо, [когда] ложа будут приготовлены, подушки вельмож [будут] сложены в сохранности. [Когда] желания каждого человека будут исполнены в виде ложа в тени. [Когда] будет закрыта дверь за тем, который спал в кустах.
- Но это будет хорошо: [когда] тонкое полотно будет разостлано и одеяния на земле. Начальник... [8—9 квадратов]... [больше 1/2 строки]... сикоморы неджес [говорит]... [около 4 1/2 строк].
Описание будущей боевой мощи страны
...случай грабежа... [около 3/5 строки]... .[в середине] их, подобно азиатам... [почти 1/3 строки]... для него. Люди [сами] замышляют свои планы [спасения]. Они исполняют их для себя. [Ибо] не нашелся тот, который будет стоять над защитой их... [5—6 квадратов] ... Сражается каждый за свою сестру. Он защищает себя. А негры? О, если бы мы сами защищали себя (34). Умножайте [число бойцов] , чтобы отразить, лучников. [А] ливийцы? О, если бы мы повернули [их] обратно! Меджаи* хороши с Египтом. Разве кто-либо убивает своего брата (35)? Молодежь, которую мы рекрутировали для себя, стала, подобно лучникам, склонной к разрушению. Вследствие этого случится, что дадут знать бедуинам о состоянии страны. Все варвары наполнятся боязнью перед ней. То, что испытали люди, не дает Египту превратиться в пустыню. Сила ее [страны] ограничивает врагов. Сказано вам после лет... [4—5 квадратов]... [разрушая] себя самого... Остающиеся дают жизнь домам своим... [4-5 квадратов]... чтобы даже жить детям ее [страны]...
Заключение речей Ипусера
...как излишек хлеба. То, что сказал Илусер владыке Вселенной...
Сноски:
1 Вратари охраняли порядок и имущество и поэтому их выступление как грабителей — яркий признак наступления гражданской войны.
2 За вратарями, представители других мирных профессий брались за оружие.
3 Рабы-варвары добились равных прав с.египтянами.
4 Возможно, в Египте существовало представление, что одежда убитого каким-то образом изобличала убийцу при его приближении к трупу.
5 Корабль юга — государство сравнивается с кораблем, обычное для египетской литературы сравнение.
6 Знатные сравнялись с рядовыми свободными.
7 Сын Свободной женщины сравнялся в правах с сыном рабыни
8 Судя по контексту, речь идет о фигурках-«ответчиках» (ушебти), которых клали в гробницы, с тем чтобы они ожили при помощи магических заклинаний и выполняли в потустороннем мире для своих хозяев все сельскохозяйственные работы.
9 Гражданская война освободила часть чужеземных рабов, и те пытались захватить собственность египтян.
10 Варвары-рабы, выполнявшие раньше лишь черную работу, стали теперь сами ремесленниками.
11 То есть рабы.
12 На баржах в Египте, очевидно, устраивались лупанарии.
13 Первое упоминание неравенства в природе как аргумента против возможного равенства людей.
14 Очевидно, стали убивать львов и крокодилов в тех местах, где они почитались как священные животные.
15 В Египте, где были сильны пережитки матриархата, убийство брата матери считалось особенно тяжким преступлением. Правда, здесь текст сильно поврежден, что допускает и иное истолкование.
16 См. прим. 2 к док. 13, с. 56.
17 В египетском языке 2-е лицо сд. ч. иногда используется в безличныз оборотах.
18 Шем означает и «приходить», и «уходить». Очевидно, это заклинание имело целью вызвать наступление какого-либо явления или же отвратить его, Сехен — значит «обнимать». С помощью таких заклинаний маг «обнимал» злой дух или недуг, то есть «завладевал» им.
19 В податных декларациях указывались и рабы домохозяев. Поэтом5 после их уничтожения нельзя было доказать, что то или иное лицо являлось рабом.
20 Дом (Коллегия) Тридцати — Судебная Коллегия, состоявшая из крупных сановников.
21 В Великих дворцах заседали суды.
22 Орошали высокие поля рабы, теперь свободные египтяне должны был сами выполнять эту работу.
23 Термин неизвестен.
24 В этих кувшинах хранились алкогольные напитки.
25 Очевидно, бедняки и грабители для Ипусера одно и то же.
26 Вероятно, в Египте, как и в некоторых других странах, бедняки ели ящериц.
27 Квадраты — в египтологии· условное обозначение группы иероглифических или иератических--знаков, которые по правилам египетской каллиграфии писцы стремились расположить так, чтобы они вписывались в квадрат. 28 Меджаи использовались в Египте как стражники-«полицейские» и воины. В эпоху Нового царства слово потеряло этническую окраску и стало означать вообще «полицейский».
29 Может быть, речь идет о царской гробнице.
30 Пятерками были организованы государственные рабы.
31 Начальник города — в данном случае высший сановник государства.
32 Натрий жевали для ритуального очищения рта.
33 Не находили бы его на дороге — вероятно, убитым во время смут в стране.
34 Здесь, возможно, выражено желание освободиться от помощи чужеземных наемников.
35 Меджаи — опора господствующего класса, рассматриваются как родные братья.
Автор: Струве В.В & Анна Иштар
|
34.8 Kb
Сохраните у себя на страничке
|
Категория: Древнеегипетские тексты
Опубликовано: 2016-02-03
Like: 5(2)
|
|
|
Хотите поговорить на тему
"Речения Ипувера (полный перевод текста папируса)"?
Оставьте комментарии и я постараюсь вам ответить.
|
|
|
|
|
|